ETKİN TERMİNOLOJİ YÖNETİMİ VE

TUTARLI ÇEVİRİ BELLEĞİ

Çeviri belleği (TM), yapılan çevirileri saklamaya ve bunları ileride tekrar kullanmaya imkan veren bir tür veri tabanıdır. Bir çeviri projesinde öncelikle sektörünüze özgü terimleri belirliyor ve bir proje sözlüğü oluşturuyoruz. Kalite denetiminden geçen terminoloji sözlüğünün çeviri esnasında kullanılmasını sağlayarak yapılan çevirileri ve kullanılan terimlerin yer aldığı sözlüğü bellek depolama sistemimize kaydediyoruz. Günümüzde çeviri belleği yönetimi bilgisayar destekli çeviri araçlarıyla yapılmaktadır.

TM sistemleri sayesinde proje maliyetlerini düşürüyor, çeviri sürecini hızlandırıyoruz. Terminoloji yönetimi araçlarının yardımıyla da terminolojik tutarlılık sağlıyoruz. Çeviri belleği veri tabanınız küresel büyüme yolunda kararlı şekilde ilerleyen şirketinizin son derece değerli bir varlığı haline gelecektir.

Bizimle çalışırken terminoloji ve çeviri belleği yönetimini çeviri hizmeti kapsamında veya ayrı bir hizmet olarak almanız mümkündür.

13 YILLIK DENEYİM

Yıllar içinde oluşturduğumuz güçlü terminoloji veri tabanımız sayesinde doğru terminoloji kullanımını garanti ediyoruz!

Çeviri ekiplerimizi, hedef dildeki terminolojiye hakim ve terminoloji veri tabanlarına erişimi olan tecrübeli çevirmenlerden oluşturuyoruz. Projenize özel terim sözlüğü oluşturuyor ya da sizin tarafından sağlanan terim sözlükleriyle de çalışabiliyoruz.

Ayrıca, endüstride yaygın şekilde kullanılan pek çok TM biçimini destekliyoruz. Müşteri yönlendirmeleri doğrultusunda veri tabanlarımızı güncelliyor, farklı projeleriniz için aynı anda birden fazla veri tabanıyla çalışabiliyoruz. Tamamlanan projelerinizin çeviri belleklerini istediğiniz anda erişiminize sunuyoruz.

Bize Ulaşın

Fiyat Teklifi Alın

Projeniz için fiyat teklifi almak istiyorsanız, lütfen bizimle iletişime geçmek için aşağıdaki formu doldurun. En kısa sürede size geri dönüş yapacağız.