EMEA UYUMLU
HER DİLDE EKSİKSİZ TIBBİ İÇERİK
Medikal teknolojinin sıkı düzenlemelerle yönetilen bir alan olduğunu ve küçük bir hatanın bile kullanıcı hatasına, marka itibarının sarsılmasına, maliyet artışına yol açtığını biliyoruz. Bu nedenle,
– Medikal çeviri projelerinizi Avrupa Birliği’nin 2017/745 sayılı tıbbi cihaz yönetmeliğine, yerel yönetmeliklere ve terminolojiye hakim uzman çeviri ekibimizle yürütüyoruz.
– Çeviri kontrolü adımını medikal alanda deneyimli editörler ile tamamlıyoruz.
– Gerekli durumlarda redaksiyon sürecini uzmanlarımızla gerçekleştirerek içeriğinizin bilimsel literatüre uygunluğunu garanti ediyoruz.
– Üretilen metinlerde tutarlılığı ve tamlığı sağlamak amacıyla bilgisayar destekli kalite güvence araçlarını (QA araçlarını) etkin kullanıyor, projenizi zamanında ve hatasız teslim ediyoruz. Tüm bu aşamaları çeviri sektörüne özgü ISO 17100 standardında yer alan kriterler doğrultusunda gerçekleştiriyoruz.
Bizi seçerek ürünlerinizi güvenle dünyaya taşıyabilirsiniz.
DOKÜMAN TÜRLERİ
Kullanım, Kurulum ve Bakım Kılavuzları
Tıbbi Cihaz Klinik Çalışmaları
Klinik Protokoller
Ürün Özelliklerinin Özeti
Prospektüs
Etiketler
Hasta El Kitapları
Broşürler
Kullanıcı Arayüzü Yardım Dosyaları
Web Siteleri
Pazarlama Dokümanları
Veri Listeleri
Patentler ve Diğer Fikri Mülkiyet Dokümanları
Bilimsel ve Teknik Makaleler
Bize Ulaşın
Fiyat Teklifi Alın
Projeniz için fiyat teklifi almak istiyorsanız, lütfen bizimle iletişime geçmek için aşağıdaki formu doldurun. En kısa sürede size geri dönüş yapacağız.