EMEA UYUMLU

HER DİLDE EKSİKSİZ TIBBİ İÇERİK

Medikal teknolojinin sıkı düzenlemelerle yönetilen bir alan olduğunu ve küçük bir hatanın bile kullanıcı hatasına, marka itibarının sarsılmasına, maliyet artışına yol açtığını biliyoruz. Bu nedenle,

– Medikal çeviri projelerinizi Avrupa İlaç Ajansı’nın (EMEA) 2017/745 sayılı tıbbi cihaz yönetmeliğine, yerel yönetmeliklere ve terminolojiye hakim medikal çeviride uzman kişilerle yürütüyoruz.

Çeviri kontrolü adımını medikal alanda deneyimli editörler ile tamamlıyoruz.

– Gerekli durumlarda redaksiyon sürecini uzmanlarımızla gerçekleştirerek içeriğinizin bilimsel literatüre uygunluğunu garanti ediyoruz.

– Üretilen metinlerde tutarlılığı ve tamlığı sağlamak amacıyla bilgisayar destekli kalite güvence araçlarını (QA araçlarını) etkin kullanıyor, projenizi zamanında ve hatasız teslim ediyoruz. Tüm bu aşamaları çeviri sektörüne özgü ISO 17100 standardında yer alan kriterler doğrultusunda gerçekleştiriyoruz.

 Bizi seçerek ürünlerinizi güvenle dünyaya taşıyabilirsiniz.

DOKÜMAN TÜRLERİ

Kullanım, Kurulum ve Bakım Kılavuzları

Tıbbi Cihaz Klinik Çalışmaları

Klinik Protokoller

Ürün Özelliklerinin Özeti

Prospektüs

Etiketler

Hasta El Kitapları

Broşürler

Kullanıcı Arayüzü Yardım Dosyaları

Web Siteleri

Pazarlama Dokümanları

Veri Listeleri

Patentler ve Diğer Fikri Mülkiyet Dokümanları

Bilimsel ve Teknik Makaleler

Bize Ulaşın

Fiyat Teklifi Alın

Projeniz için fiyat teklifi almak istiyorsanız, lütfen bizimle iletişime geçmek için aşağıdaki formu doldurun. En kısa sürede size geri dönüş yapacağız.